耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西奈的旷野数点他们。

旧约 - 创世记(Genesis)

As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.

被数的男丁,共有五万九千三百名。

旧约 - 创世记(Genesis)

Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.

被数的,共有四万零五百名。

旧约 - 创世记(Genesis)

Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.

被数的,共有五万三千四百名。

旧约 - 创世记(Genesis)

Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred.

以色列人就这样行。凡耶和华所吩咐摩西的,他们就照样行了。

旧约 - 创世记(Genesis)

And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.

你们在这事上却不信耶和华你们的神。

旧约 - 创世记(Genesis)

Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,

你们要追念耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话说,耶和华你们的神使你们得享平安,也必将这地赐给你们。

旧约 - 创世记(Genesis)

Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.

于是,亚设因为没有赶出那地的迦南人,就住在他们中间。

旧约 - 创世记(Genesis)

But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

基利波山哪,愿你那里没有雨露。愿你田地无土产可作供物。因为英雄的盾牌在那里被污丢弃。扫罗的盾牌彷佛未曾抹油。

旧约 - 创世记(Genesis)

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

你还与王说话的时候,我也随后进去,证实你的话。

旧约 - 创世记(Genesis)

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

678910 共1595条